Овај култни амерички глумац има најгори британски акценат, каже Јамес Цорден, Јуди Денцх и Рицхард Мадден
Иако су се неки глумци показали прилично компетентни када је у питању полагање непознатог акцента, други нису били баш толико зачарани. Цхиветел Ејиофор’с Амерички акценат у 12 година ропства био је говор о граду због његове савршене сличности и очигледне беспрекорне испоруке. Мерил Стрееп акценат као Маргарет Тхатцхер у Гвоздена дама био довољан да помогне глумици да отме трећег Оскара.
Дицк Ван Дике | Јасон Лавер / сарадник
Док неки глумци чине да то изгледа лако, други у потпуности коље акценте који нису њихови. Када је реч о најгорем британском нагласку икада виђеном на сребрном екрану, британски извођачи се слажу. Јамес Цорден, Јуди Денцх, Рицхард Мадден и други, без оклевања, именовали су истог глумца и исту представу када су их испитивали вашар таштине .
Иако филм из 1964. године Мери Попинс је класика, акцент Дицка Ван Дикеа за неке се сматра „увредљивим“, а за друге потпуно неподношљиво нетачним. Иако сви волимо Дика Ван Дикеа и знамо да није мислио на зло, његов британски нагласак је у томе Мери Попинс је често оцјењиван као најгори покушај британског нагласка у читавој историји филма.
каи адамс добро јутро фудбалски профил
Дицк Ван Дике је зарадио британски нагласак 1,6 / 5 Мери Попинс : Јуди Денцх, Рутх Вилсон, Јамес Цорден и Рицхард Мадден сви наводе његов британски акценат као „најгори“
Док је наступ Дика Ван Дајка у Мери Попинс можда вам измаме осмех на лице, британски глумци често се најеже због његовог узнемирујућег покушаја кокнијевског нагласка. У студији Разноврсност , за који је од британских глумаца тражено да рангира различите америчке глумце у смислу њихових британских акцената (и обрнуто), Дицк Ван Дике је ушао последњи.
Иако је Кевин Цостер зарадио 2.0 / 5 за свој наступ 1991. године Робин Хоод: Принце оф Тхиевес, 1.6 / 5 Дика Ван Дике-а је прилично изненађујуће, јер Мери Попинс, до данас, поздрављан је у критичарима и круговима публике. Што се тиче оних који су на врху листе, Гвинетх Палтров је на другом месту, одмах испод Мерил Стрееп'с Ирон Лади за њен наступ 1998 Заљубљени Шекспир.
Многи су од тада акценат Дика Ван Дикеа називали „ругалицом“, због чега неки људи његов покушај сматрају увредљивим, као Рутх Вилсон из Афера објаснио да вашар таштине ; међутим, приметила је да је такође прилично „сјајно“ у истом даху, што је прилично занимљиво, ако не и оксиморонско, упаривање речи. Током видео снимка са Ванити Фаир-ом, Јуди Денцх се смеје пре него што изјави: „Извини Дицк“.
Дицк Ван Дике се касније извинио због свог „грозног кокни нагласка“ у „Мари Поппинс“
Још 2017. године, Дицк Ван Дике добио је награду Британниа за изврсност на телевизији. Када је устао на сцену да се захвали онима који су учествовали у његовом избору, Дике је изјавио: „Ценим ову прилику да се извиним члановима Бафте што сам им набацио најгрознији кокни акценат у историји кинематографије“, према Старатељ .
Иако преко пет деценија касније, чини се да симпатични и енергични Дик Ван Дајк никада није заборавио на свој грозни акценат; узео је време хвале да се извини за нешто веома далеко у својој прошлости. Ово само додаје зашто толико волимо Дика Ван Дикеа. Да ли постаје класичнији или смешнији?
Дицк Ван Дике је објаснио да никада неће смети да заборави на свој акценат Мери Попинс, јер га људи у Великој Британији често задиркују због тога. Увек постоји цена славе, зар не?